> 96 (sembilan puluh enam).
Kata sambung 3.
.
> Saya bangun ketika jam wekernya berbunyi.
# nào zhong yi xiang wo jiù qi chuáng.
> Saya lelah ketika saya harus belajar.
# wo yi xué xí jiù huì lèi.
> Saya berhenti bekerja kalau saya berumur 60 tahun.
# wo dào liù suì de shí hòu wo jiù bù gong zuò le.
.
> Kapan Anda menelpon?.
# nín shén me shí hòu lái diàn huà?.
> Segera bila saya punya waktu.
# wo yi you shí jiàn jiù da.
> Dia menelpon segera ketika dia punya sedikit waktu.
# zhi yào ta yi you shí jiàn jiù huì da diàn huà lái.
.
> Berapa lama Anda akan bekerja?.
# nín jiang yào gong zuò duo cháng shí jiàn?.
> Saya akan bekerja, selama saya bisa.
# zhi yào wo hái néng wo jiù yi zhí gong zuò.
> Saya akan bekerja, selama saya sehat.
# zhi yào wo shen ti jiàn kang wo jiù yào yi zhí gong zuò.
.
> Dia lebih memilih berbaring di tempat tidur daripada bekerja.
# ta bù gong zuò ér shì tang zài chuáng shàng.
> Dia lebih memilih membaca koran daripada memasak.
# ta méi you zuò fàn què zài dú bào zhi.
> Dia lebih memilih duduk di bar daripada pulang ke rumah.
# ta méi you huí jia què zuò zài jiu ba li.
.
> Sejauh yang saya tahu, dia tinggal disini.
# jiù wo suo zhi ta zhù zài zhè ér.
> Sejauh yang saya tahu, istrinya sakit.
# jiù wo suo zhi ta de qi zi bìng le.
> Sejauh yang saya tahu, dia pengangguran.
# jiù wo suo zhi ta shi yè le.
.
> Saya ketiduran, kalau tidak saya pasti tepat waktu.
# wo nà shí shuì guò tóu le yào bù jiù néng zhun shí le.
> Saya ketinggalan bis, kalau tidak saya pasti tepat waktu.
# wo nà shí cuò guò le gong gòng qì che yào bù jiù néng zhun shí le.
> Saya tersesat, kalau tidak pasti saya akan tepat waktu.
# wo nà shí méi you zhao dào lù yào bù jiù néng zhun shí le.
Kata sambung 3.
.
> Saya bangun ketika jam wekernya berbunyi.
# nào zhong yi xiang wo jiù qi chuáng.
> Saya lelah ketika saya harus belajar.
# wo yi xué xí jiù huì lèi.
> Saya berhenti bekerja kalau saya berumur 60 tahun.
# wo dào liù suì de shí hòu wo jiù bù gong zuò le.
.
> Kapan Anda menelpon?.
# nín shén me shí hòu lái diàn huà?.
> Segera bila saya punya waktu.
# wo yi you shí jiàn jiù da.
> Dia menelpon segera ketika dia punya sedikit waktu.
# zhi yào ta yi you shí jiàn jiù huì da diàn huà lái.
.
> Berapa lama Anda akan bekerja?.
# nín jiang yào gong zuò duo cháng shí jiàn?.
> Saya akan bekerja, selama saya bisa.
# zhi yào wo hái néng wo jiù yi zhí gong zuò.
> Saya akan bekerja, selama saya sehat.
# zhi yào wo shen ti jiàn kang wo jiù yào yi zhí gong zuò.
.
> Dia lebih memilih berbaring di tempat tidur daripada bekerja.
# ta bù gong zuò ér shì tang zài chuáng shàng.
> Dia lebih memilih membaca koran daripada memasak.
# ta méi you zuò fàn què zài dú bào zhi.
> Dia lebih memilih duduk di bar daripada pulang ke rumah.
# ta méi you huí jia què zuò zài jiu ba li.
.
> Sejauh yang saya tahu, dia tinggal disini.
# jiù wo suo zhi ta zhù zài zhè ér.
> Sejauh yang saya tahu, istrinya sakit.
# jiù wo suo zhi ta de qi zi bìng le.
> Sejauh yang saya tahu, dia pengangguran.
# jiù wo suo zhi ta shi yè le.
.
> Saya ketiduran, kalau tidak saya pasti tepat waktu.
# wo nà shí shuì guò tóu le yào bù jiù néng zhun shí le.
> Saya ketinggalan bis, kalau tidak saya pasti tepat waktu.
# wo nà shí cuò guò le gong gòng qì che yào bù jiù néng zhun shí le.
> Saya tersesat, kalau tidak pasti saya akan tepat waktu.
# wo nà shí méi you zhao dào lù yào bù jiù néng zhun shí le.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar