> 67 (enam puluh tujuh).
Kepunyaan 2.
.
> kaca mata.
# ankyeong.
> Dia lupa kaca matanya.
# keuneun geuye ankyeongeuran gajigo wah-sseoyo.
> Dimana dia menaruh kaca matanya?.
# keuneun geuye ankyeongeul eodi-da du-eosseoyo?.
.
> jam.
# shikye.
> Jamnya rusak.
# keuye shikye-ga kojang-nasseoyo.
> Jamnya tergantung di dinding.
# shikye-ga byeo-ge keollyeo isseoyo.
.
> paspor.
# yeokwon.
> Dia kehilangan paspornya.
# keuneun geuye yeokwoneurirheobeoryeosseoyo.
> Dimana dia kehilangan paspornya?.
# keureom keuye yeokwoni eodi- isseoyo?.
.
> mereka – milik mereka.
# keudeul ndash; keudeulyi.
> Anak-anak tidak dapat menemukan orang tua mereka.
# a-ideu-ri geudeulye bumonimeul mot chajayo.
> Tapi datang juga orang tua mereka!.
# keudeulye bumonimieyo!.
.
> Anda – milik Anda (laki-laki).
# tangshin ndash; tangshinyi.
> Bagaimana perjalanan Anda, Pak Müller?.
# tangshinye yeohaengeun eottaesseoyo, mwiilleo sshi?.
> Dimana istri Anda, Pak Müller?.
# tangshinye anae-neun eodi- isseoyo, mwiilleo sshi?.
.
> Anda – milik Anda (perempuan).
# tangshin ndash; tangshinyi.
> Bagaimana perjalanan Anda, Ibu Schmidt?.
# tangshinye yeohaengeun eottaesseoyo, seumiseu yang?.
> Dimana suami Anda, Ibu Schmidt?.
# tangshinye nampyeoneun eodi- isseoyo, seumiseu yang?.
Kepunyaan 2.
.
> kaca mata.
# ankyeong.
> Dia lupa kaca matanya.
# keuneun geuye ankyeongeuran gajigo wah-sseoyo.
> Dimana dia menaruh kaca matanya?.
# keuneun geuye ankyeongeul eodi-da du-eosseoyo?.
.
> jam.
# shikye.
> Jamnya rusak.
# keuye shikye-ga kojang-nasseoyo.
> Jamnya tergantung di dinding.
# shikye-ga byeo-ge keollyeo isseoyo.
.
> paspor.
# yeokwon.
> Dia kehilangan paspornya.
# keuneun geuye yeokwoneurirheobeoryeosseoyo.
> Dimana dia kehilangan paspornya?.
# keureom keuye yeokwoni eodi- isseoyo?.
.
> mereka – milik mereka.
# keudeul ndash; keudeulyi.
> Anak-anak tidak dapat menemukan orang tua mereka.
# a-ideu-ri geudeulye bumonimeul mot chajayo.
> Tapi datang juga orang tua mereka!.
# keudeulye bumonimieyo!.
.
> Anda – milik Anda (laki-laki).
# tangshin ndash; tangshinyi.
> Bagaimana perjalanan Anda, Pak Müller?.
# tangshinye yeohaengeun eottaesseoyo, mwiilleo sshi?.
> Dimana istri Anda, Pak Müller?.
# tangshinye anae-neun eodi- isseoyo, mwiilleo sshi?.
.
> Anda – milik Anda (perempuan).
# tangshin ndash; tangshinyi.
> Bagaimana perjalanan Anda, Ibu Schmidt?.
# tangshinye yeohaengeun eottaesseoyo, seumiseu yang?.
> Dimana suami Anda, Ibu Schmidt?.
# tangshinye nampyeoneun eodi- isseoyo, seumiseu yang?.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar