> 81 (delapan puluh satu).
Masa lampau 1.
.
> menulis.
# xie zì shu xie.
> Dia menulis sebuah surat.
# ta xie le yi feng xìn.
> Dan dia menulis sebuah kartu.
# ta xie le yi gè míng xìn piàn.
.
> membaca.
# dú shu kàn shu.
> Dia membaca sebuah ilustrasi.
# ta dú le yi ben huà bào.
> Dan dia membaca sebuah buku.
# ta dú le yi ben shu.
.
> mengambil.
# ná qu shou dào chi yòng chéng zuò.
> Dia mengambil sebatang rokok.
# ta xi chou le yi zhi xiang yan.
> Dia mengambil sebatang coklat.
# ta chi le yi kuài qiao kè lì.
.
> Dia (laki-laki) tidak setia, tapi dia (perempuan) setia.
# ta duì ta bù zhong chéng dàn shì ta duì ta zhong chéng.
> Dia (laki-laki) pemalas, tapi dia (perempuan) rajin.
# ta hen lan dàn shì ta qín láo.
> Dia (laki-laki) miskin, tapi dia (perempuan) kaya.
# ta hen qióng dàn shì ta you qián.
.
> Dia tidak memiliki uang, melainkan hutang.
# ta méi you qián hái you zhài wù.
> Dia tidak memiliki keberuntungan, melainkan kesialan.
# ta méi you hao yùn qì hái hen dào méi.
> Dia tidak memiliki kesuksesan, melainkan ketidak suksesan.
# ta méi chéng gong hái hen shi bài.
.
> Dia tidak puas, melainkan kecewa.
# ta bù man yì ér qie hen bù man zú.
> Dia tidak sedang berbahagia, melainkan sedih.
# ta bù kai xin ér qie hen bù xìng fú.
> Dia tidak ramah, melainkan orang yang simpatik.
# ta ràng rén méi you hao gan ér qie re rén yàn.
Masa lampau 1.
.
> menulis.
# xie zì shu xie.
> Dia menulis sebuah surat.
# ta xie le yi feng xìn.
> Dan dia menulis sebuah kartu.
# ta xie le yi gè míng xìn piàn.
.
> membaca.
# dú shu kàn shu.
> Dia membaca sebuah ilustrasi.
# ta dú le yi ben huà bào.
> Dan dia membaca sebuah buku.
# ta dú le yi ben shu.
.
> mengambil.
# ná qu shou dào chi yòng chéng zuò.
> Dia mengambil sebatang rokok.
# ta xi chou le yi zhi xiang yan.
> Dia mengambil sebatang coklat.
# ta chi le yi kuài qiao kè lì.
.
> Dia (laki-laki) tidak setia, tapi dia (perempuan) setia.
# ta duì ta bù zhong chéng dàn shì ta duì ta zhong chéng.
> Dia (laki-laki) pemalas, tapi dia (perempuan) rajin.
# ta hen lan dàn shì ta qín láo.
> Dia (laki-laki) miskin, tapi dia (perempuan) kaya.
# ta hen qióng dàn shì ta you qián.
.
> Dia tidak memiliki uang, melainkan hutang.
# ta méi you qián hái you zhài wù.
> Dia tidak memiliki keberuntungan, melainkan kesialan.
# ta méi you hao yùn qì hái hen dào méi.
> Dia tidak memiliki kesuksesan, melainkan ketidak suksesan.
# ta méi chéng gong hái hen shi bài.
.
> Dia tidak puas, melainkan kecewa.
# ta bù man yì ér qie hen bù man zú.
> Dia tidak sedang berbahagia, melainkan sedih.
# ta bù kai xin ér qie hen bù xìng fú.
> Dia tidak ramah, melainkan orang yang simpatik.
# ta ràng rén méi you hao gan ér qie re rén yàn.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar